
French To Go
French To Go est un podcast 100 % en français destiné aux apprenants de niveau intermédiaire ou avancé. Il propose des anecdotes du quotidien, des caractéristiques françaises et des morceaux de vie en France, sans leçons de grammaire ni préparation au DELF. L'objectif est de faire sourire ou réfléchir, tout en pratiquant la compréhension orale et en enrichissant le vocabulaire. Un nouvel épisode est publié chaque dimanche, avec une version simplifiée le mercredi.
Épisodes
Episode 214 : L'étrange tradition des cahiers de vacances
Cette semaine, je vous parle des cahiers de vacances, une tradition estivale très française. Entre souvenirs d’enfance, exercices de grammaire et révisions pendant les grandes vacances, découvrez l’histoire et le succès de ces cahiers qui existent aujourd’hui aussi pour les adultes.Et si vous aviez, vous aussi, votre cahier de vacances 2026 ?Découvrez Le rendez-vous français de l'été : quelque
Episode 213 : À qui appartiennent ces tableaux ?
Cette semaine, je vous parle d’œuvres d’art volées pendant la Seconde Guerre mondiale et aujourd’hui exposées dans les musées français. Une histoire fascinante qui soulève de nombreuses questions sur la mémoire, la justice et la propriété. This week, I'm talking about works of art that were stolen during the Second World War and are now displayed in French museums. A fascinating story that rai
Episode 212 : Comment savoir si on prend la bonne décision ?
Aujourd’hui, je vous raconte trois histoires de décisions. Trois situations très différentes, mais une même question : comment choisir quand on ne connaît pas encore la suite de l’histoire ? Today, I’m sharing three stories about decisions. Three very different situations, but the same question: how do you make a choice when you don’t yet know how the story will unfold? ____Bienvenue à French To G
Episode 211 LIGHT : Les règles invisibles de la cour d’école Cette semaine,
Voici la version light de l'épisode 211Aujourd’hui, je vous parle d’un article sur les cours de récréation qui m’a fait réfléchir à mes propres souvenirs d’école, mais aussi à la question de la mixité entre les filles et les garçons, et à toutes ces règles invisibles que les enfants semblent comprendre naturellement sans que personne ne les explique vraiment.Today, I’m talking about an article
Episode 211 : Les règles invisibles de la cour d’école
Aujourd’hui, je vous parle d’un article sur les cours de récréation qui m’a fait réfléchir à mes propres souvenirs d’école, mais aussi à la question de la mixité entre les filles et les garçons, et à toutes ces règles invisibles que les enfants semblent comprendre naturellement sans que personne ne les explique vraiment.Today, I’m talking about an article on school playgrounds that made me reflect
Episode 210 LIGHT : Deux jours sous la pluie pour une montre en plastique
Voici la version light de l'épisode 210Aujourd’hui, je vous parle d’une montre, de files d’attente interminables… et de gens prêts à dormir sur un trottoir parisien pour acheter un objet qu’ils revendent parfois quelques minutes plus tard.Today, I’m talking about a watch, endless queues… and people willing to sleep on a Paris sidewalk to buy an object they sometimes resell just minutes later._
Episode 210 : Deux jours sous la pluie pour une montre en plastique
Aujourd’hui, je vous parle d’une montre, de files d’attente interminables… et de gens prêts à dormir sur un trottoir parisien pour acheter un objet qu’ils revendent parfois quelques minutes plus tard.Today, I’m talking about a watch, endless queues… and people willing to sleep on a Paris sidewalk to buy an object they sometimes resell just minutes later.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour
Episode 209 LIGHT : Plus on a de choix, moins on sait choisir
Voici la version light de l'épisode 209Aujourd’hui, il y a trop de choix partout : un billet d’avion, une série Netflix, une paire de lunettes ou même un shampoing… et parfois, on ne sait plus quoi choisir. Pourquoi est-ce que toutes ces possibilités nous stressent comme ça ? Et pourquoi est-ce qu’on a si peur de faire le mauvais choix ?Today, there are too many choices everywhere: a plane tic
Episode 209 : Plus on a de choix, moins on sait choisir
Aujourd’hui, il y a trop de choix partout : un billet d’avion, une série Netflix, une paire de lunettes ou même un shampoing… et parfois, on ne sait plus quoi choisir. Pourquoi est-ce que toutes ces possibilités nous stressent comme ça ? Et pourquoi est-ce qu’on a si peur de faire le mauvais choix ?Today, there are too many choices everywhere: a plane ticket, a Netflix series, a pair of glasses, o
Episode 208 LIGHT : À Paris, monter les escaliers peut changer votre façon de vivre
Voici la version light de l'épisode 208Aujourd’hui, je vous raconte une histoire à Paris : celle d’un appartement, de six étages… et de tout ce que ça change sans qu’on s’en rende compte. Parce que parfois, ce sont les petites contraintes qui nous obligent à ralentir… et à vivre autrement.Today, I tell you a story set in Paris: an apartment, six floors… and everything it changes without us rea
Episode 208 : À Paris, monter les escaliers peut changer votre façon de vivre
Aujourd’hui, je vous raconte une histoire à Paris : celle d’un appartement, de six étages… et de tout ce que ça change sans qu’on s’en rende compte. Parce que parfois, ce sont les petites contraintes qui nous obligent à ralentir… et à vivre autrement.Today, I tell you a story set in Paris: an apartment, six floors… and everything it changes without us realizing it. Because sometimes, small constra
Episode 207 LIGHT : Repas étudiants à 1 euro : ce que ça change vraiment
Voici la version light de l'épisode 207Un repas étudiant à 1 euro : bonne nouvelle… ou solution insuffisante ? Aujourd’hui, je vous parle de cette mesure récente en France, avec un petit retour en arrière sur ma propre vie d’étudiante.A 1-euro student meal: good news… or not enough? Today, I talk about this recent measure in France, with a quick look back at my own student life.______Bienvenue
Episode 207 : Repas étudiants à 1 euro : ce que ça change vraiment
Un repas étudiant à 1 euro : bonne nouvelle… ou solution insuffisante ? Aujourd’hui, je vous parle de cette mesure récente en France, avec un petit retour en arrière sur ma propre vie d’étudiante.A 1-euro student meal: good news… or not enough? Today, I talk about this recent measure in France, with a quick look back at my own student life.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les personnes
Episode 206 LIGHT : Des arbres à éclairs au chocolat
Voici la version light de l'épisode 206Aujourd’hui, je vous propose un épisode un peu différent. À partir des images étonnantes d’une artiste, on parle d’imagination, de créativité… et de ce qui se passe dans notre tête quand on lit.Today, I’m bringing you a slightly different episode. Inspired by the surprising images of an artist, we explore imagination, creativity… and what happens in our m
Episode 206 : Des arbres à éclairs au chocolat
Aujourd’hui, je vous propose un épisode un peu différent. À partir des images étonnantes d’une artiste, on parle d’imagination, de créativité… et de ce qui se passe dans notre tête quand on lit.Today, I’m bringing you a slightly different episode. Inspired by the surprising images of an artist, we explore imagination, creativity… and what happens in our minds when we read. Si vous voulez découvrir
Episode 205 LIGHT : La géolocalisation - pratique ou inquiétant ?
Voici la version light de l'épisode 205Partager sa position… une habitude de plus en plus courante. Dans cet épisode, je vous propose une réflexion simple : est-ce que c’est vraiment pratique… ou un peu inquiétant ? Sharing your location… something more and more common these days. In this episode, I invite you to think about a simple question: is it really practical… or a little worrying? ______Bi
Episode 205 : La géolocalisation : pratique ou inquiétant ?
Partager sa position… une habitude de plus en plus courante. Dans cet épisode, je vous propose une réflexion simple : est-ce que c’est vraiment pratique… ou un peu inquiétant ? Sharing your location… something more and more common these days. In this episode, I invite you to think about a simple question: is it really practical… or a little worrying? ____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les
Episode 204 LIGHT: Faut-il encore apprendre à acheter un billet de train en français ?
Voici la version light de l'épisode 204Acheter un billet de train au guichet… Une situation classique… mais de moins en moins réaliste. Dans cet épisode, je vous propose une réflexion simple : faut-il apprendre tout… ou seulement ce qu’on utilise vraiment ?Buying a train ticket at the counter… A classic situation… but less and less realistic. In this episode, I invite you to reflect on a simpl
Episode 204 : Faut-il encore apprendre à acheter un billet de train en français ?
Acheter un billet de train au guichet… Une situation classique… mais de moins en moins réaliste. Dans cet épisode, je vous propose une réflexion simple : faut-il apprendre tout… ou seulement ce qu’on utilise vraiment ?Buying a train ticket at the counter… A classic situation… but less and less realistic. In this episode, I invite you to reflect on a simple question: should you learn everything… or
Episode 203 LIGHT : Trop gentil pour dire stop ?
Voici la version light de l'épisode 203Une simple salle d’attente… et une personne qui commence à vous parler. Mais jusqu’où faut-il être poli ? Dans cet épisode, je vous propose une situation très concrète, et je vous laisse réfléchir à votre réaction.A simple waiting room… and someone starts talking to you. But how polite should you be? In this episode, I walk you through a very real-life si
Episode 203 : Trop gentil pour dire stop ?
Une simple salle d’attente… et une personne qui commence à vous parler. Mais jusqu’où faut-il être poli ? Dans cet épisode, je vous propose une situation très concrète, et je vous laisse réfléchir à votre réaction.A simple waiting room… and someone starts talking to you. But how polite should you be? In this episode, I walk you through a very real-life situation, and invite you to think about how
Episode 202 LIGHT : Entre 8h et 17h… ce n’est pas une fourchette
Voici la version light de l'épisode 202En français, une “fourchette”, ce n’est pas seulement un objet pour manger. C’est aussi un intervalle… parfois très large. Et parfois, ça change toute une journée.In French, a “fourchette” is not only something you use to eat. It’s also a range… sometimes a very wide one. And sometimes, it can change your whole day.______Bienvenue sur French To Go Light !
Episode 202 : Entre 8h et 17h… ce n’est pas une fourchette
En français, une “fourchette”, ce n’est pas seulement un objet pour manger. C’est aussi un intervalle… parfois très large. Et parfois, ça change toute une journée.In French, a “fourchette” is not only something you use to eat. It’s also a range… sometimes a very wide one. And sometimes, it can change your whole day.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les personnes de niveau intermédiaire e
Episode 201 LIGHT : Que faire quand on s'ennuie ?
Voici la version light de l'épisode 201Je crois que je ne connais pas vraiment l’ennui. J’ai toujours quelque chose à faire, à lire, à regarder ou à imaginer. Mais une auditrice m’a posé une question intéressante : qu’est-ce qu’on peut faire quand on s’ennuie ? Alors j’ai essayé d’imaginer cette situation… presque impossible.I think I don’t really know boredom. I always have something to do, t
Episode 201 : Que faire quand on s’ennuie ?
Je crois que je ne connais pas vraiment l’ennui. J’ai toujours quelque chose à faire, à lire, à regarder ou à imaginer. Mais une auditrice m’a posé une question intéressante : qu’est-ce qu’on peut faire quand on s’ennuie ? Alors j’ai essayé d’imaginer cette situation… presque impossible.I think I don’t really know boredom. I always have something to do, to read, to watch, or to imagine. But a list
Episode 200 LIGHT : 200 épisodes… et quelques réflexions sur les nombres
Voici la version light de l'épisode 200200 épisodes. Un chiffre rond… et beaucoup de premières fois. À partir de ce nombre, j’ai commencé à penser aux nombres qui accompagnent nos vies : deux minutes qui durent cinq, vingt ans dans une ville, ou les jours que l’on compte avant un grand événement. Et si les nombres racontaient bien plus que des quantités ?200 episodes. A round number… and many
Episode 200 : 200 épisodes… et quelques réflexions sur les nombres
200 épisodes. Un chiffre rond… et beaucoup de premières fois. À partir de ce nombre, j’ai commencé à penser aux nombres qui accompagnent nos vies : deux minutes qui durent cinq, vingt ans dans une ville, ou les jours que l’on compte avant un grand événement. Et si les nombres racontaient bien plus que des quantités ?200 episodes. A round number… and many first times. From that number, I started th
Episode 199 LIGHT : Bienvenue en France, Docteur Ross !
Voici la version light de l'épisode 199Le docteur Ross (George Clooney) est devenu français.Et soudain, j’ai repensé à ER, aux années 90… et au niveau B2.À partir de cette annonce, je me suis intéressée aux règles de la naturalisation française.Et puis une question est apparue : quand on est célèbre, est-ce que les règles sont vraiment les mêmes ?Dr. Ross (George Clooney) has become French.And sud
Episode 199 : Bienvenue en France, Docteur Ross !
Le docteur Ross (George Clooney) est devenu français.Et soudain, j’ai repensé à ER, aux années 90… et au niveau B2.À partir de cette annonce, je me suis intéressée aux règles de la naturalisation française.Et puis une question est apparue : quand on est célèbre, est-ce que les règles sont vraiment les mêmes ?Dr. Ross (George Clooney) has become French.And suddenly, I found myself thinking about ER
Episode 198 LIGHT : La France ou le charme du "petit"
Voici la version light de l'épisode 198J’ai cherché un appartement de vacances en France. Tout était parfait. Sauf une chose : trouver un vrai grand lit s’est révélé plus compliqué que prévu. À partir de là, j’ai commencé à regarder autour de moi. Les voitures, les frigos, les bouteilles de shampoing, les portions au restaurant, les menus au McDonald’s… Et j’ai eu une impression persistante :
Episode 198 : La France ou le charme du "petit"
J’ai cherché un appartement de vacances en France. Tout était parfait. Sauf une chose : trouver un vrai grand lit s’est révélé plus compliqué que prévu. À partir de là, j’ai commencé à regarder autour de moi. Les voitures, les frigos, les bouteilles de shampoing, les portions au restaurant, les menus au McDonald’s… Et j’ai eu une impression persistante : tout semble plus petit en France. Ou alors…
Episode 197 LIGHT : On m'a proposé un kit
Voici la version light de l'épisode 197Je suis allée faire une prise de sang. Un examen de routine. Mais au laboratoire, on m’a proposé de réaliser moi-même un examen médical.À partir de cette surprise, je m’interroge sur le monde du “self service” : banque, voyages, supermarché, aéroport… Nous faisons de plus en plus de choses seuls. C’est plus rapide, plus simple. Mais est-ce vraiment un ser
Episode 197: On m’a proposé un kit
Je suis allée faire une prise de sang. Un examen de routine. Mais au laboratoire, on m’a proposé de réaliser moi-même un examen médical.À partir de cette surprise, je m’interroge sur le monde du “self service” : banque, voyages, supermarché, aéroport… Nous faisons de plus en plus de choses seuls. C’est plus rapide, plus simple. Mais est-ce vraiment un service ?***I went for a blood test. A routine
Episode 196 : manger à la mode
On mange, on teste, on hésite, puis on passe à autre chose. Régimes à la mode, produits stars et pression sociale autour de l’alimentation. Un épisode personnel et ironique sur notre rapport à la nourriture et aux tendances alimentaires.We eat, we try, we hesitate, and then we move on.Trendy diets, star products, and social pressure around food. A personal and slightly ironic episode about our rel
Episode 195 LIGHT: L’habitude de remplir le vide
Voici la version light de l'épisode 195Toujours quelque chose dans les oreilles, toujours un écran à regarder. Dans cet épisode, je vous propose d’observer cette habitude de remplir chaque moment… et d’essayer, une fois, de ne rien ajouter.Always something in our ears, always a screen to look at. In this episode, I invite you to notice this habit of filling every moment, and to try, just once,
Episode 195 : L’habitude de remplir le vide
Toujours quelque chose dans les oreilles, toujours un écran à regarder. Dans cet épisode, je vous propose d’observer cette habitude de remplir chaque moment… et d’essayer, une fois, de ne rien ajouter.Always something in our ears, always a screen to look at. In this episode, I invite you to notice this habit of filling every moment, and to try, just once, adding nothing.Le post dont je parle dans
Episode 194 LIGHT : Retour à la salle de sport, le récit d’une survivante
Voici la version light de l'épisode 194Reprendre le sport après une très longue pause, c’est accepter un corps différent, ralentir, adapter et parfois tricher un peu pour tenir jusqu’au bout. Un épisode sur un premier cours de fitness, la souffrance et beaucoup d’humour.Getting back into exercise after a long break means accepting a different body, slowing down, adapting, and sometimes cheatin
Episode 194 : Retour à la salle de sport, le récit d’une survivante
Reprendre le sport après une très longue pause, c’est accepter un corps différent, ralentir, adapter et parfois tricher un peu pour tenir jusqu’au bout. Un épisode sur un premier cours de fitness, la souffrance et beaucoup d’humour.Getting back into exercise after a long break means accepting a different body, slowing down, adapting, and sometimes cheating a little just to make it through. An epis
Episode 193 LIGHT : L'aéroport, un monde parallèle
Voici la version light de l'épisode 193On n’est plus ici, pas encore là-bas. Trop chaud, trop froid. Pressé… puis immobile.L’aéroport comme un monde parallèle. Un épisode sur l’attente, le stress discret et le temps qui nous échappe.We’re no longer here, not yet there. Too hot, too cold. Rushing… then waiting. The airport as a parallel universe. An episode about waiting, quiet stress, and dist
Episode 193 : L'aéroport, un monde parallèle
On n’est plus ici, pas encore là-bas. Trop chaud, trop froid. Pressé… puis immobile. L’aéroport comme un monde parallèle. Un épisode sur l’attente, le stress discret et le temps qui nous échappe.We’re no longer here, not yet there. Too hot, too cold. Rushing… then waiting. The airport as a parallel universe. An episode about waiting, quiet stress, and distorted time.____Bienvenue à French To GoLe
Episode 192 LIGHT : Habiter ailleurs : le rêve… et l’envers du décor
Voici la version light de l'épisode 192On part vivre ailleurs. On idéalise. Puis la réalité arrive. La langue, le médecin, le village. Un épisode entre rêve, intégration et vie à l’étranger.We move abroad. We idealize. Then reality hits. The language, the doctor, the village. An episode between dreams, integration, and life abroad.Bienvenue sur French To Go Light !C’est la version plus facile,
Episode 192 : Habiter ailleurs : le rêve… et l’envers du décor
On part vivre ailleurs. On idéalise. Puis la réalité arrive. La langue, le médecin, le village. Un épisode entre rêve, intégration et vie à l’étranger.We move abroad. We idealize. Then reality hits. The language, the doctor, the village. An episode between dreams, integration, and life abroad.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les personnes de niveau intermédiaire et avancé qui veulent en
Episode 191 LIGHT : Pourquoi je joue à Louis de Funès en classe
Voici la version light de l'épisode 191Un mot que personne ne comprend bloque la classe. Une prof mime. Puis Google Translate intervient. Un épisode entre pédagogie, fatigue et vie réelle.One word no one understands blocks the class. A teacher mimes. Then Google Translate steps in. An episode between pedagogy, fatigue, and real life.Bienvenue sur French To Go Light !C’est la version plus facil
Episode 191 : Pourquoi je joue à Louis de Funès en classe
Un mot que personne ne comprend bloque la classe. Une prof mime. Puis Google Translate intervient. Un épisode entre pédagogie, fatigue et vie réelle.One word no one understands blocks the class. A teacher mimes. Then Google Translate steps in. An episode between pedagogy, fatigue, and real life.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les personnes de niveau intermédiaire et avancé qui veulent
Episode 190 LIGHT : Survivre sans son téléphone
Voici la version light de l'épisode 190Un téléphone oublié, une panique de vingt minutes, un ascenseur sans réseau… Dans cet épisode, je raconte quelques anecdotes du quotidien pour réfléchir, avec humour et autodérision, à notre difficulté à vivre sans notre téléphone.A forgotten phone, twenty minutes of panic, an elevator with no signal… In this episode, I share everyday anecdotes to reflect
Episode 190 : Survivre sans son téléphone
Un téléphone oublié, une panique de vingt minutes, un ascenseur sans réseau… Dans cet épisode, je raconte quelques anecdotes du quotidien pour réfléchir, avec humour et autodérision, à notre difficulté à vivre sans notre téléphone.A forgotten phone, twenty minutes of panic, an elevator with no signal… In this episode, I share everyday anecdotes to reflect, with humor and self-irony, on how hard it
Episode 189 LIGHT : Le partenaire le plus patient de ma vie
Un épisode où je parle d’écoute, de solitude, de technologie… et d’un partenaire un peu particulier. Entre humour, autodérision et vraie réflexion, je raconte comment une conversation avec ChatGPT m’a menée à parler de relations parasociales.This episode dives into listening, loneliness, technology… and a rather unusual partner. With humor, self-irony, and real reflection, I share how a chat with
Episode 189 : Le partenaire le plus patient de ma vie
Un épisode où je parle d’écoute, de solitude, de technologie… et d’un partenaire un peu particulier. Entre humour, autodérision et vraie réflexion, je raconte comment une conversation avec ChatGPT m’a menée à parler de relations parasociales.This episode dives into listening, loneliness, technology… and a rather unusual partner. With humor, self-irony, and real reflection, I share how a chat with
Episode 188 LIGHT : Comment une panne d’électricité a changé mes relations de voisinage
Un épisode où une simple coupure d’électricité devient le début d’une comédie humaine inattendue. Entre voisins invisibles, conversations dans la pénombre et solidarité improvisée, je vous raconte comment une panne a transformé tout un immeuble… et ma vision du voisinage.This episode tells how a simple power outage turned into an unexpected little human comedy. From invisible neighbors to shadowy
Episode 188 : Comment une panne d'électricité a changé mes relations de voisinage
Un épisode où une simple coupure d’électricité devient le début d’une comédie humaine inattendue. Entre voisins invisibles, conversations dans la pénombre et solidarité improvisée, je vous raconte comment une panne a transformé tout un immeuble… et ma vision du voisinage.This episode tells how a simple power outage turned into an unexpected little human comedy. From invisible neighbors to shadowy
Episode 187 LIGHT : Chronique d'une panne d'inspiration
Voici la version light de l'épisode 187 : Un épisode où je raconte ma panne d’inspiration, entre humour, honnêteté et un clin d’œil à Seinfeld. Oui, cette semaine, je fais un épisode… sur le fait que je n’avais pas d’épisode.This week’s episode is all about inspiration, or rather, the lack of it. An honest and humorous look at my creative block, with a small wink to Seinfeld. Yes, I actually made
Episode 187 : Chronique d'une panne d'inspiration
Un épisode où je raconte ma panne d’inspiration, entre humour, honnêteté et un clin d’œil à Seinfeld. Oui, cette semaine, je fais un épisode… sur le fait que je n’avais pas d’épisode.This week’s episode is all about inspiration, or rather, the lack of it. An honest and humorous look at my creative block, with a small wink to Seinfeld. Yes, I actually made an episode about not having an episode.___
Episode 186 LIGHT : Le Tinder des montagnes
Cette semaine, je vous parle d’une idée originale venue de Suisse : le Tinder des montagnes. Des randonneurs, un petit carnet rouge… et peut-être une histoire d’amour au sommet ! Un épisode amusant sur la façon de faire des rencontres avant et aujourd’hui, dans la nature ou ailleurs.This week, I’m talking about an original idea from Switzerland: the Tinder of the mountains. Some hikers, a small re
Episode 186 : Le Tinder des montagnes
Cette semaine, je vous emmène en Suisse, à la découverte d’une idée étonnante : le Tinder des montagnes. Un carnet rouge, des randonneurs, et peut-être… l’amour au sommet ! Un épisode plein d’humour sur les rencontres d’hier et d’aujourd’hui, entre montagnes, musées et supermarchés.This week, I’m taking you to Switzerland to discover a surprising idea: the Tinder of the mountains. A red notebook,
Episode 185 LIGHT : Chronique d’une fille en manque de pull
Voici la version light de l'épisode 185Cette semaine, je parle d’un sujet un peu spécial : le soleil. Oui, trop de soleil ! Pendant qu’en Europe il pleut et fait froid, moi, je rêve de pulls, de chocolat chaud et de brouillard. Un épisode drôle sur la vie dans un été qui ne finit jamais.This week, I’m talking about a special topic: the sun. Yes, too much sun! While it’s cold and rainy in Europ
Episode 185 : Chronique d’une fille en manque de pull
Cette semaine, je vous parle d’un sujet sensible : le soleil. Trop de soleil ! Pendant que l’Europe grelotte sous la pluie, moi, je rêve de pulls, de chocolat chaud et de brouillard. Un épisode plein d’humour sur la vie dans un été qui ne finit jamais.This week, I’m talking about a sensitive topic: the sun. Too much sun! While Europe is shivering under the rain, I’m dreaming of sweaters, hot choco
Episode 184 LIGHT : Un pique-nique à la française
Cette semaine, je vous parle de pique-niques : ces repas simples qu’on fait dehors, dans la nature ou dans un parc. Pain, fromage, tomates, mais aussi pluie, fourmis et tout ce qu'on oublie ! Un épisode léger pour parler de la façon de pique-niquer en France et ailleurs.This week, I’m talking about picnics: those simple meals we enjoy outside, in nature or in the park. Bread, cheese, tomatoes…
Episode 184 : un pique-nique à la française
Cette semaine, je vous parle de pique-niques : ces repas simples qu’on partage dehors, sur l’herbe ou après une longue promenade. Pain, fromage, tomates cerises… mais aussi fourmis, pluie et bouteilles oubliées ! Un épisode léger pour découvrir comment, selon les pays, un simple pique-nique peut devenir une vraie expédition.This week, I’m talking about picnics: those simple meals we share outdoors
Episode 183 LIGHT : À la recherche du bureau parfait
Voici la version light de l'épisode 183Cette semaine, je vous parle du bureau, des chaises et du confort quand on travaille à la maison. Parce qu’un bon bureau, c’est important pour bien travailler et ne pas avoir mal au dos.______This week, I’m talking about the desk, chairs, and comfort when working from home. Because a good desk helps you work well, and keeps your back happy.______Bienvenue
Episode 183 : À la recherche du bureau parfait
Cette semaine, je vous parle d’ergonomie, de chaises, de bureaux qui montent et qui descendent, et de la quête du confort parfait pour travailler chez soi. Parce qu’un bon bureau, c’est essentiel quand on y passe la moitié de sa journée, et qu’on veut y rester sans avoir mal au dos._____This week, I’m talking about ergonomics, chairs, desks that go up and down, and the quest for perfect comfort wh
Episode 182 LIGHT : Les bancs publics sont pour tous ?
Voici la version light de l'épisode 182Cette semaine, je vous parle des villes, de leurs bancs, et de la façon dont on essaie parfois de cacher la pauvreté plutôt que de la voir. Un sujet qui fait réfléchir.___This week, I’m talking about our cities, their benches, and how we sometimes try to make poverty invisible instead of facing it. It’s a topic that gives you something to think about.____
Episode 182 : Les bancs publics sont pour tous ?
Cette semaine, je vous parle des villes, de leurs bancs, et de la façon dont on essaie parfois de cacher la pauvreté plutôt que de la voir. Un sujet qui fait réfléchir.___This week, I’m talking about our cities, their benches, and how we sometimes try to make poverty invisible instead of facing it. It’s a topic that gives you something to think about.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les
Episode 181 light : La salle d'attente du médecin
Voici la version light de l'épisode 181Cette semaine, je vous parle de la salle d’attente du médecin, des patients et de leurs habitudes, de cette obligation d’attendre, avec d’autres personnes. Vous non plus, vous n’aimez pas attendre chez le médecin ? Alors écoutez cet épisode !___This week, I’m talking about the doctor’s waiting room, the patients and their little habits, and that unavoidab
Episode 181 : La salle d'attente du médecin
Cette semaine, je vous parle de la salle d’attente du médecin, des patients et de leurs habitudes, de cette obligation d’attendre, avec d’autres personnes. Vous non plus, vous n’aimez pas attendre chez le médecin ? Alors écoutez cet épisode !___This week, I’m talking about the doctor’s waiting room, the patients and their little habits, and that unavoidable experience of waiting with other people.
Episode 180 LIGHT : Petites (més)aventures au passé
Voici la version light de l'épisode 180Cette semaine, je vous propose trois histoires toutes simples : une promenade ratée, des meubles compliqués et un chat trop curieux. Parfait pour pratiquer le français et passer un bon moment !___This week, I’m sharing three simple little stories: a failed walk, some tricky furniture, and a very curious cat. Perfect for practicing French while having a go
Episode 180 : Petites (més)aventures au passé
Cette semaine, je vous propose trois histoires toutes simples : une promenade ratée, des meubles compliqués et un chat trop curieux. Parfait pour pratiquer le français et passer un bon moment !___This week, I’m sharing three simple little stories: a failed walk, some tricky furniture, and a very curious cat. Perfect for practicing French while having a good time!____Bienvenue à French To GoLe podc
Episode 179 LIGHT : Rapporter ou pas son chariot de supermarché, telle est la question
Voici la version light de l'épisode 179Un simple chariot de supermarché peut révéler beaucoup sur notre personnalité. Dans cet épisode, je vous propose de réfléchir à ce petit geste du quotidien.___A simple shopping cart can reveal a lot about our personality. In this episode, I invite you to reflect on this small everyday gesture.______Bienvenue sur French To Go Light !C’est la version plus f
Episode 179 : Rapporter ou pas son chariot de supermarché, telle est la question
Un simple chariot de supermarché peut révéler beaucoup sur notre personnalité. Dans cet épisode, je vous propose de réfléchir à ce petit geste du quotidien.___A simple shopping cart can reveal a lot about our personality. In this episode, I invite you to reflect on this small everyday gesture.____Bienvenue à French To GoLe podcast pour les personnes de niveau intermédiaire et avancé qui veulent en
Episode 178 : Une conversation sur les habitudes françaises
Cette semaine, une grande première sur French To Go ! J’ai interviewé Victoria, qui nous raconte les habitudes françaises qui l’ont étonnée… et celles qu’elle a adoptées sans difficulté.This week, a big first on French To Go! I interviewed Victoria, who shares the French habits that surprised her… and the ones she adopted with ease.* * * Bienvenue sur French To GoLe podcast pour les personnes de n
Episode 177 LIGHT : En France, on ne fait pas de compliments
Voici la version light de l'épisode 177Récemment, j’ai lu un commentaire : “La meilleure prof de tous les temps.” Et là, je me suis dit : tiens, c’est typiquement une phrase américaine. Un Français, lui, aurait écrit quelque chose de plus… discret.____Recently, I read a comment: “The best teacher of all time.” And I thought: that’s such a typically American phrase. A French person would probab
Episode 177 : En France, on ne fait pas de compliments
Récemment, j’ai lu un commentaire : “La meilleure prof de tous les temps.” Et là, je me suis dit : tiens, c’est typiquement une phrase américaine. Un Français, lui, aurait écrit quelque chose de plus… discret. Dans cet épisode, je vous parle des compliments à la française.___Recently, I read a comment: “The best teacher of all time.” And I thought: that’s such a typically American phrase. A French
Episode 176 LIGHT : Les urgences, une leçon de patience
Voici la version light de l'épisode 176Dernièrement, je suis allée aux urgences de l'hôpital… et j’y suis restée sept heures trente ! Je vous raconte tout : le stress, l’attente, et quelques surprises...____Recently, I went to the emergency room… and I spent seven and a half hours there! I’ll tell you everything: the stress, the waiting, and a few surprises...- - -Bienvenue sur French To G
Episode 176 : Les urgences, une leçon de patience
Dernièrement, je me suis retrouvée aux urgences… et j’y ai passé sept heures trente ! Je vous raconte tout : le stress, l’attente, et quelques surprises sur le chemin.____Recently, I ended up in the emergency room… and I spent seven and a half hours there! I’ll tell you everything: the stress, the waiting, and a few surprises along the way.____ Bienvenue sur French To GoLe podcast pour les personn
Episode 175 LIGHT : Les retrouvailles
Voici la version light de l'épisode 175Cette semaine, dans French To Go, je parle des retrouvailles. Quand on revoit une amie après longtemps, parfois c’est facile : on parle comme hier et on se sent bien. Mais parfois, ce n’est pas pareil. Vous voulez savoir ? Écoutez l’épisode !This week on French To Go, I talk about reunions. When you see a friend again after a long time, sometimes it’s eas
Episode 175 : Les retrouvailles
Cette semaine, dans French To Go, je vous parle des retrouvailles : revoir une amie après longtemps, reprendre une conversation comme si on s’était quittées la veille, et se sentir bien ensemble... Ou pas. Parce que parfois, ça ne se passe pas très bien. Vous êtes curieux ? Écoutez l’épisode !This week on French To Go, I’m talking about reunions: seeing a friend again after a long time, picking up
Episode 174 LIGHT : Ma carte de crédit - amie ou ennemie ?
Voici la version light de l’épisode 174.Cette semaine, je vous parle de ma carte de crédit, et plus particulièrement de toutes les offres que ma banque me propose : des réductions, deux produits pour le prix d'un... C'est difficile de résister, non ? This week, I’m talking about my credit card, and more specifically about all the offers my bank gives me: discounts, two products for the pri
Episode 174 : Ma carte de crédit - meilleure amie ou ennemie ?
Cette semaine, dans French To Go, je vous parle de cette amie qui m'accompagne au quotidien : ma carte de crédit. Je vous parle surtout de toutes ces offres que ma banque me propose avec cette carte : des réductions, deux produits pour le prix d'un etc. C'est tentant. À votre avis, je résiste à la tentation ? Si vous êtes curieux, écoutez l'épisode !This week on French To Go, I’m t
Episode 173 LIGHT : Comment j'ai perdu la nationalité française
Voici la version light de l’épisode 173.Cette semaine, je vous explique comment j'ai perdu la nationalité française. Enfin, ce n'est pas exactement vrai. Mais en fait, j'ai changé certaines habitudes et coutumes de mon pays d'origine, la France, pour adopter les habitudes du pays où j'habite. Et parfois, je pense que je ne suis plus vraiment française. This week, I explain how
Episode 173 : Comment j'ai perdu la nationalité française
Cette semaine, dans French To Go, je vous explique comment j'ai perdu la nationalité française, comment j'ai oublié certaines traditions françaises, certains comportements profondément français, ce qui fait que je ne suis plus tout à fait française. Vous êtes curieux d'en savoir plus ? Ecoutez l'épisode !This week on French To Go, I’m sharing how I lost my French citizenship, how I
Episode 172 LIGHT : Un billet d'avion en 3 clicks
Voici la version light de l’épisode 172.Acheter un billet d’avion, c’est facile aujourd’hui, mais ce n’était pas toujours comme ça. Dans cet épisode, je vous raconte comment j’achète mes billets et ce que je regarde vraiment.Buying a plane ticket is easy nowadays, but it wasn’t always like that. In this episode, I talk about how I book my flights and what I really pay attention to.- - -Bienvenue s











